Die Eule - außen bunt, innen bunt, immer was los. Schau mal bei uns herein! ~ The “Eule” – multicoloured outdoors, multicoloured indoors. There‘s always something going on – so drop in and find out. ~ La « Eule » (= hibous) : multicolore à l’intérieur, à l’extérieur, il se passe toujours quelque chose. Venez nous rendre visite! ~ ‫لضفت‬ ‫ىلا‬ ‫ةئف‬ ‫ةموبلا‬ ‫ةنولملا‬ ‫نم‬ ‫لخادلا‬ ‫و‬ ‫جراخلا‬ ‫انه‬ ‫نل‬ ‫لمت‬ ~ Центр „Сова“ - снаружи разноцветный, открыт для всех. У нас всегда что-то происходит. Заходи! ~ ‫کی‬ ‫یزاب‬ ‫لخادرد‬ ‫کی‬ ‫قاطاو‬ ‫ایو‬ ‫کی‬ ‫هناخ‬ ~ ቲ ጉንጓ - ኣብ ግዳም ሕብራዊ፣ ኣብ ውሽጢ ሕብራዊ፣ ወትሩ ንጡፍ። ምጽኡ እሞ ሓንሳዕ ናባና! ~ ми зе зомемо „сова“ и шарени змо изана и изнутра. дођите у посjету! ~ ‫یغچ‬ ‫لهو‬ ‫هپ‬ ‫لنوتوی‬ ‫یک‬ ‫ید‬ ‫زاب‬ ‫ناشپ‬ ‫زاب‬ ‫لوک‬ ~ Eule – dışi renkli, içi renkli, herzaman birşeyler oluyor. Bize uğrayın! ~ ‫هپاب‬ ‫ےس‬ ‫اگنداکوللا‬ ‫ےسردنا‬ ‫انیگند‬ ‫هسمی‬ ‫وداکنعاساپےدامیےس‬ ~ Kukuvajka – jashtë e larme, brenda e larme, gjithmonë me aktivitete. ~ Shikoni brënda! Pepûk – derve rengîn, hundir rengîn, her tim tiştik heye. Werin cem me û lê binerin. ~ La Lechuza/Eule de colores por dentro y por fuera, siempre tiene algo que ofrecer. Visítanos!

Eule